Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri zote

Tafuta
Tafsiri zote - CocoT

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 1 - 20 kutokana na 200
1 2 3 4 5 6 ••Inayofuata >>
8
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza bridezilla
bridezilla
Another one to toy with :)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Dragonella
Kijerumani Brautzilla
10
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili oleo de soja
oleo de soja
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza soybean oil
Kilatini Oleum glycinum
17
Lugha ya kimaumbile
Kinorwe Jeg Elsker Deg Imad
Jeg Elsker Deg Imad
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani Ich liebe dich, Imad
Kireno Eu amo-te, Imad
5
Lugha ya kimaumbile
Kijerumani Ruttler
Ruttler
engineering

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza vibrator / compactor
13
Lugha ya kimaumbile
Kiitaliano balletto di tokyo
balletto di tokyo
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Tokyo ballet
Kichina cha jadi 東京芭蕾舞團
Kireno cha Kibrazili Balé de Tóquio
10
Lugha ya kimaumbile
Kideni Ungdomshuset
Ungdomshuset
(1982-2007)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Maison des jeunes
8
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Hello word
Hello word
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tafsiri zilizokamilika
Kiitaliano Ciao parola
Kifini Hei sana
Kihispania hola palabra
Kideni Davs ord
Kiswidi hej ord
Kinorwe Hei ord
Kiayalandi Dia dhuit focal
439
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza 1/Have your daddy pick me up a ...
1 - Have your daddy pick me up a slushy
2 - Make it a cherry one.
7 - Awesome, so we'll drink her booze
8 - Maybe you can even get your cherry popped.
13 - It's a mighty fine picking.
16 - TripIets will be on ATVs in the woods
19 - We have no hummus here for you.
26 - What's with the boxes?
27 - Now, let me clean the lens off real quick.
30 - Sunni's doing a little recon
40 - Three peas in a pod.
48 - Individually, these chemicals are harmIess, but mixed together, they form a compound which is caustic
Il s'agit d'une partie des sous-titres d'un film que j'aimerais être traduit en français (France). J'en ai traduit une partie. Les numéros devant les lignes sont des repères que j'aimerais garder pour la traduction si possible pour me repérer.

Note : In stand-by till the 3rd of April, to be released on this date.

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa 1 - Demande a [ton] papa qu'il m'apporte un slushy.
162
19Lugha ya kimaumbile19
Kilatini Silet per diem universus, nec sine horrore...
Silet per diem universus, nec sine horrore secretus est; lucet nocturnis ignibus, choris AEgipanum undique personatur; audiuntur et cantus tibiarum, et tinnitus cymbalorum per oram maritimam.
Seems to come from CAII JULII SOLINI DE MIRABILIBUS MUNDI CAPITULA XIV, quoted in Arthur Machen's The Great God Pan.

Semble être extrait de CAII JULII SOLINI DE MIRABILIBUS MUNDI CAPITULA XIV, cite dans The Great God Pan d'Arthur Machen

Note: I already searched for this on the net - the YahooAnswer proposition is wrong (it's the translation of another quote from the book)
Note: J'ai deja effectue des recherches sur internet - la traduction proposee par un internaute sur YahooAnswer est fausse (il s'agit de la traduction d'une autre phrase citee ailleurs dans le texte)

Merci d'avance

<edit> "chorus" with "choris" </edit> (05/05/francky thanks to translator's notification)

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Fragment de la description du mont Atlas
Kiingereza Mount Atlas
Kiholanzi Berg Atlas
Kijerumani Berg Atlas
1 2 3 4 5 6 ••Inayofuata >>